
茶の湯の世界を気軽に楽しみたいあなたも、本格的な茶の湯を体験したいあなたも。ぜひ茶の湯の世界をご体感ください。 /We present the world of Chanoyu ( the way of tea ) for those who want to enjoy tea just for fun, and who want the earnest experience. Please feel the real world of Chanoyu.
筑波山が一望できる茶室(聖真庵:せいしんあん)、春にはソメイヨシノの桜が一望できる茶室にて茶の湯体験ができます。/You can experience Chanoyu( the Way of Tea, Tea Ceremony ) in a tearoom named Seishin-An where you can see Mt.Tsukuba. In spring, you can enjoy seeing cherry blossoms in the tearoom.
立礼茶席や本格的な茶室(四畳半・八畳)が備わります。茶の湯の世界を気軽に楽しみたいあなたも、本格的な茶の湯を体験したいあなたも。ぜひ茶の湯の世界をご体感ください。 /The authentic tearooms( a four and a half tatami mats room and an eight tatami mats room ) are equipped with tables and chairs. Enjoy lthe world of Chanoyu ( the way of tea ) for those who want to enjoy tea just for fun, and who want the earnest experience. Please feel the real world of Chanoyu.


■立礼茶席 /Ritsurei Chaseki Style
立礼茶席では、イス席でお抹茶と和菓子(生菓子)を味わっていただけます。 /In the style of Ritsurei Chaseki, you can enjpy tea and Japanese cofectionery with tables and chairs.


■茶室お点前体験 /Experience of the Procedure for Making Tea in Authentic Tearooms
本格的なお茶室(八畳・四畳半)で初めての方でも楽しむことができます。 裏千家准教授指導のもと、にじり口・正座・床の観賞・お菓子やお茶のいただき方などの茶の湯の作法を体験するだけではなく、実際にお客様自身がお茶を点てることもできます。 /Bigginers will have fun in authentic tearooms( a four and a half tatami mats room, an eight tatami mats room ).
The associate professor of Urasenke instructs you the way of Chanoyu such as crawl-through the doorway, seiza( Japanese formal sitting ), floor appreciation, the manner of tasting tea and eating Japanese confectionery. Moreover, you can actually make tea by yourself.


- にじり口とは
-
誰も身分の差なく、同じように頭を下げて入る茶室の入り方です。茶室に入れば平等ということを意味します。
- 床の観賞とは
-
おもてなしの心が表現された掛け軸や生けたお花などを楽しみます。
オプションで初炭手前の鑑賞が可能です。


■茶室お茶事体験 /Experience of Formal Tea Gathering in Authentic Tearooms
本格的なお茶室(八畳・四畳半)で初めての方でも楽しむことができます。 裏千家准教授指導のもと、蹲・にじり口・正座・床の観賞・初炭手前鑑賞・懐石料理のいただき方とお菓子やお茶のいただき方などの茶の湯のお茶事作法を体験するだけではなく、実際にお客様自身がお茶を点てることもできます。 /Bigginers will have fun in authentic tearooms( a four and a half tatami mats room, an eight tatami mats room ) .
The associate professor of Urasenke instructs you the way of Chanyu such as purifying hands and mouth before entering the tearoom, crawl-through the doorway, seiza( Japanese formal sitting ), floor appreciation, the manner of eating meals and tasting tea and eating Japanese confectionery. Moreover, you can actually make tea by yourself.


- 蹲とは
-
茶室に入る前に、手や口を清めます。
■茶室お茶事体験と投扇興遊び /Experience of Formal Tea Gathering and Tosenkyo JapanesenGame
本格的なお茶室(八畳・四畳半)で初めての方でも楽しむことができます。 裏千家准教授指導のもと、蹲・にじり口・正座・床の観賞・初炭手前鑑賞・懐石料理のいただき方とお菓子やお茶のいただき方などの茶の湯のお茶事作法を体験するだけではなく、実際にお客様自身がお茶を点てることもできます。 /Bigginers will have fun in authentic tearooms( a four and a half tatami mats room, an eight tatami mats room ) .
The associate professor of Urasenke instructs you the way of Chanoyu such as purifying hands and mouth before entering the tearoom, crawl-through the doorway, seiza( Japanese formal sitting ), floor appreciation, the manner of eating meals and tasting tea and eating Japanese confectionery. Moreover, you can actually make tea by yourself.
また、最後に投扇興遊びをいたします。 /After Chanoyu experience, you will enjoy fan-throwing game.


- 投扇興遊びとは
-
扇子を的に向かって投げ、和製ダーツとも呼ばれます。
体験の詳細/Experience details
- 料金/Fee
-
■立礼茶席/Ritsurei Chaseki Style 8,580円
■茶室お点前体験/Experience of the Procedure for Making Tea in Authentic Tearooms 14,300円
■茶室お点前体験(初炭手前鑑賞オプション) 17,500円
■茶室お茶事体験/Experience of Formal Tea Gathering in Authentic Tearooms 39,000円
■茶室お茶事体験と投扇興遊び/Experience of Formal Tea Gathering and Tosenkyo JapanesenGame 52,000円
※全て2名様での料金です/All prices are for 2 people
- 開催確定期限/Deadline for event confirmation
-
7日前の17時までにご予約ください。/Please make your reservation by 5pm 7 days in advance.
- 体験時間/Experience time
-
1時間/1 hr
- 開催場所/Location
-
まちづくりカフェピーチ/Town Development Cafe Peach
〒308-0841 茨城県筑西市二木成993/993 Nikinari, Chikusei City, Ibaraki Prefecture, 308-0841
- オプション/option
-
■通訳 5,000円(1体験につき)/Interpretation: 5,000 yen (per experience)
ローカルでしか味わえない 本物の日本を
Experience real Japan found only in the countryside